-
1 not to cry over spilt milk
1) Американизм: перестать горевать о непоправимом2) Идиоматическое выражение: не продолжать думать о вещах, которые уже произошли и то, что ничего больше не изменишьУниверсальный англо-русский словарь > not to cry over spilt milk
См. также в других словарях:
РУКА — Бегать от своих рук. Кар. Лениться, бездельничать. СРГК 5, 577. Без рук. Р. Урал. В состоянии сильной усталости от тяжёлой физической работы. СРНГ 35, 239. Без рук без ног. Волг. 1. О состоянии сильной усталости, крайнего утомления. 2. Неодобр. О … Большой словарь русских поговорок